sábado, 20 de mayo de 2017

VERSOS AL VIENTO VOLUMEN 3 Antología de docentes poetas latinoamericanos

VERSOS  AL VIENTO 
VOLUMEN 3 
Antología de docentes poetas latinoamericanos

México - Honduras - Venezuela - Colombia


Versos al viento. Volumen 3
Antología de docentes poetas
México - Honduras - Venezuela y Colombia
Edición a cargo de
Ricardo Ávila Alexander, México
Olegario Ordóñez Díaz, Colombia

Versos al viento. Volumen 3 Antología de docentes poetas
México - Honduras - Venezeuela - Colombia


PRESENTACIÓN

México, Honduras, Venezuela y Colombia reúnen esta vez su palabra poética para lanzar sus versos al viento, en la tercera versión de esta antología, que forma parte de las muchas antologías que se están realizando en toda América Latina, lo que demuestra la creciente fuerza que va tomando la literatura hispanoamericana. Esta «llama al viento» que seguimos avivando da voz tanto a autores consagrados como a aquellos que no tienen páginas abiertas en el canon oficial y que, sin embargo, tienen la palabra y el deseo para expresar su pensamiento en relación con la realidad que los rodea.  
Como en las dos versiones anteriores, frente a este proyecto ha estado en nuestra compañía, el Colegio de Artes y Ciencias de Tabasco, México, que dirige el poeta Ricardo Ávila Alexander quien es un gran impulsor y promotor de la nueva generación de poetas y escritores latinoamericanos. 
En Versos al viento, volumen 3, nos acompaña el poeta y catedrático Guillermo Vega Zaragoza, director de la Revista Literaria de la Universitad Autónoma de México, cuyos poemas han sido traducidos a verios idiomas entre ellos inglés, portugués, francés, italiano; la poeta de la lengua zoque, Mikeas Sánchez, con un hermoso trabajo bilingüe que rescata no solo la lengua ancestral sino su pensamiento poético. La poeta Mikeas es reconocida internacionalmente por estas loable labor. En 2014 fue nominada al Pushcart Prize, premio literario para las mejores publicaciones en Estados Unidos. En Chiapas, México, obtuvo en 2005 el Primer Premio de Narrativa «Y el Bolóm dice...» y en 2004 el Premio de Poesía Indígena Pat O´ tan. También, de México, nos acompaña la poeta Marycarmen Luna quien, además de su trabajo literario, es una gran promotora cultural en el medio educativo. 
De Honduras, participa la poeta Karen Valladares, cuyos versos han sido traducidos al inglés y al polaco. Así mismo, de la hermana República Bolivariana de Venezuela, presenta sus poemas la joven poeta Nereida Asuaje, quien ya ha participado en varios encuentros internacionales de poesía con su personal voz poética. 
Por su parte, de Colombia participan poetas docentes que han venido trabajando en su quehacer literario a partir de sus propias vivencias de aula. Son ellos María Amparo Forero Garzón, Gloria Elena Godoy Bonilla, Luz Amparo Godoy Bonilla, Leydis Linero Palma, Esperanza Macías Ortiz, Alirio Melo Chavarro, Fernando Pinto Torres, Luis Evelio Sedano Barbosa, Francisco Urrea Pérez y Joan Manuel Valbuena Correa. Algunos de ellos, como Pinto Torres, Urrea Pérez y Valbuena Correa han publicado sus libros individuales y ya proyectan su obra en el contexto internacional. 
El valor de la antología Voces al viento radica en el conocimiento de la obra de diferentes autores y nacionalidades, en la comparación de las diferentes poéticas, y en la perspectiva de una unidad latinoamericana, especialmente en el campo docente, a través de la metáfora, en un permanente ejercicio de escritura que busca afanosamente la expresión de su mirada personal del mundo. Así, al decir del poeta mexicano Guillermo Vega Zaragoza, cada poeta busca como destino

Escribir como si no hubiera más remedio.
Escribir aunque sea un poco,
donde sea, cuando sea, como sea,
como si te estuvieras desangrando,
como si de veras te doliera,
como si se te fuera la vida,
como respirar un aire enrarecido,
como si fuera lo único importante.
Escribir aunque a nadie le importe.
(Guillermo Vega Zaragoza. Escribir)

Olegario Ordóñez Díaz
Abril de 2017

Poetas
Versos al Viento. Volumen 3

México
Marycarmen Luna
Mikeas Sánchez
Guillermo Vega Zaragoza 

Honduras
Karen Valladares

Venezuela
Nereida Asuaje

Colombia
María Amparo Forero Garzón
Gloria Elena Godoy Bonilla
Luz Amparo Godoy Bonilla
Leydis Linero Palma
Esperanza Macías Ortiz
Alirio Melo Chavarro
Fernando Pinto Torres
Luis Evelio Sedano Barbosa
Francisco Urrea Pérez
Joan Manuel Valbuena Correa

AMARRANDO ADIOSES Poemas FRANCISCO URREA PÉREZ

AMARRANDO ADIOSES 
Poemas 
FRANCISCO URREA PÉREZ

Amarrando adioses Poemas Francisco Urrea Pérez
Ediciones Cátedra Pedagógica

Amarrando Adioses
Fancisco Urrea Pérez
Ediciones Cátedra Pedagógica
254 pp.
Bogotá,D. C. Abril de 2017.

Presentación

Para Ediciones Cátedra Pedagógica representa un orgullo publicar el segundo libro del poeta colombiano Francisco Urrea Pérez, Amarrando adioses, (conjunto, a su vez de tres libros: «Amarrando adioses», «Acuarela» y «Callenígenas»), que reúne más de doscientos poemas —breves en su extensión, pero amplios y profundos en la connotación de sus metáforas. 

En verdad, el público lector de su primer poemario, Undívago, que ya ha trascendido las fronteras nacionales y se cuenta en varios países de Latinoamérica y Europa, estaba esperando esta nueva obra, de un poeta que cautiva por condensar en cada verso, de una manera artística, pincelazos con imágenes que sugieren múltiples significados alrededor del sino del ser humano y su ciclo vital. 

Amarrando adioses —de por sí un título anfibológico—, deja traslucir en sus versos derivas de los poetas como Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, pero lejos del hermetismo, Urrea Pérez, con el particular tono de su voz poética, da luz en la oscuridad, para que el lector, junto con el mismo poeta, pueda intentar responder y descifrar de manera personal, frente a su propio espejo, su eterna pregunta: ¿Quién soy? 

Aceptemos, pues, la invitación del poeta Francisco Urrea Pérez y como «Vagantes», deshojemos sus versos día a día, / noche a noche / como una margarita / (…) tomados de la vida / con nuestra alegría / al viento.

Olegario Ordóñez Díaz
Editor


AMARRANDO ADIOSES
Francisco Urrea Pérez

La embriaguez de los inviernos
y la embriaguez de los estíos;
Todas ebrias con la misma cuba
y por el mismo encuentro del adiós.
Adiós para volver.
Adiós para no volver.
Se amarran los adioses a ese adiós; 
al adiós que dejan los tacones al partir.